Biuro Tłumaczeń 123 Sp. z o.o. biuro@123tlumacz.com + Certyfikat Jakości: PN-EN ISO 9001:2009
Ekspresowe tłumaczenia przysięgłe, techniczne i specjalistyczne
Zadzwoń do nas:+

Posty oznaczone: język

Proces tłumaczenia i lokalizacji gier

Jak wygląda proces lokalizacji gier? Teksty w grze dzielą się na: a) zawartość interfejsu użytkownika – np. „Nowa Gra”, „Załaduj”, „Głośność BMG”, „Ustaw czułość myszki”, „Wciśnij START”, „Poznaj twórców gry”, „Czy na pewno chcesz wyjść z gry?”, etc. b) content związany z gameplay’em, zarówno pisany, jak i

patrzeć

Pamięć tłumaczeniowa i tłumaczenia maszynowe

Bez wątpienia słyszeli Państwo o tłumaczeniach maszynowych oraz pamięciach tłumaczeniowych (TM – Translation Memory). Narzędzia te są niesamowitą pomocą podczas realizacji rozległych projektów, gdzie słowa wciąż się powtarzają – niezwykle pomocne jest przypomnienie, w jaki sposób takie samo słowo zostało przetłumaczone na poprzedniej stronie. Pamięci Tłumaczeniowe są

patrzeć

Tłumacze są superbohaterami

Niewiele osób w ogóle myśli o tłumaczach – do momentu w którym albo potrzebują jego pomocy, albo znajdują coś przetłumaczonego w niewłaściwy sposób.  Bądźmy szczerzy, wielu z nich w ogóle nie wie, dlaczego potrzebujemy tłumaczy. Niektórzy, poszukując pomocy przy tłumaczeniu, nie myślą nad niczym innym poza tym,

patrzeć

O związkach frazeologicznych, czyli tło kulturowe w tłumaczeniach

O związkach frazeologicznych, czyli tło kulturowe w tłumaczeniach

Związki frazeologiczne Związki frazeologiczne, inaczej idiomy, to ustalone konstrukcje językowe, minimum dwuwyrazowe. Ich znaczenia nie da się wyprowadzić ani ze znaczeń poszczególnych wyrazów wchodzących w jego skład, ani z obowiązujących reguł ich łączenia. Idiomów nie można odczytywać dosłownie, np. drzeć koty w języku polskim oznacza kłócić się z kimś, żyć z

patrzeć
adulttorrent.org/search/Carla Novaes

adulttorrent.org/search/Guys In Sweatpants

Был найден мной полезный блог , он описывает в статьях про http://kompozit.ua.